Posts

Who, What, Why?

Bild
Hi, my name is Franzi, I was born and raised in South Germany, close to the Black Forest. I studied English and Protestant Theology in the beautiful city of Tübingen, and due to my Erasmus semester in Durham, I found an English boyfriend. During the years of our distant relationship I learned a lot about the UK, its dishes, its various dialects, its customs and people – or at least, I thought I did.
Yet, having actually lived in the UK (to be more precise: Liverpool) for over a year, I realise that I only ever caught glimpses of British culture. Living in the country, working here, listening to the radio, going to the doctor, etc - these are experiences that really allowed me a much wider and deeper understanding of English culture. Even more surprisingly, I now sense my German heritage more than ever, and see my own country and its customs from a new perspective.
I never thought about myself as being very German, let alone was I particularly proud of being a German – our history taug…

Busfahren in England

Bild
Wenn mal als Ausländer an England denkt, kommen einem meistens Bilder von London, der Königsfamilie und Schafen in den Sinn. Eng verbunden mit London natürlich auch die roten Doppeldeckerbusse, die kreuz und quer durch die Stadt schnaufen. 

Doppeldecker gibt es aber nicht nur in London, nein, sie gibt es überall auf der Insel – allerdings selten rot, sondern türkisblau oder grün und seit Neuestem auch hochmodern (zumindest in Liverpool!): mit USB-Steckdose zum Aufladen elektronischer Geräte, WLAN und Elektrostrom! Willkommen im 21. Jahrhundert! 
Die Innenausstattung eines solchen arriva Busses ist wirklich ziemlich beeindruckend, nicht zu vergessen die CCTV Kameras und Bildschirme, die für mehr Sicherheit sorgen sollen. In der Tat sehe ich es auch nur äußerst selten, dass Fahrgäste ihre Füße auf den gegenüberliegenden Sitz legen, was eventuell mit der zusätzlichen Überwachung zusammenhängen könnte. Was mich auch immer wieder erfreut, sind die kostenlosen METRO Zeitungen, von denen man s…

It's beer o' clock...or is it?

Bild
Have you ever seen a person in a pub drinking tea or coffee and thought it was odd? Did this person give you a slightly judgemental look when you ordered your pint? Well, you probably met a foreigner, or more precisely a German.
When Tom and I first started hanging out with each other, I often asked him to meet me for a coffee in the afternoon. Although he never declined, I could sense some bewilderment but was unable to understand where exactly it came from. I knew he liked coffee, and after all, he always turned up, yet there was something that did not seem right. On the other hand, his idea of catching up confused me just as much. Once, after a quick shopping trip in town, he took me to a pub, we had lunch and a pint of beer/cider. Drinking in the middle of the day!? Whereas I felt the urge to go for a nice cup of coffee or tea afterwards, Tom got us some more pints of alcoholic beverages. Since everybody around us was drinking alcohol as well, it did not seem to be weird – yet, I f…

Von Hefezopf und 'hot cross buns'

Bild
So ein lockerer, fluffiger Hefezopf zum Sonntagskaffee oder Frühstück ist natürlich eine feine Sache. Glücklicherweise ist es auch unproblematisch so einen Zopf zu backen; die Zutaten bekommt man in jedem englischen Supermarkt ohne Probleme. Sollte also das Heimweh einmal hochkommen, dann steht einer therapeutischen Hefezopf-Backstunde nichts im Weg (außer natürlich die Wartezeit bis der Teig aufgegangen ist…).
Falls ihr aber nicht selbst backen möchtet oder gar eine englische Alternative zu unserem Hefezopf sucht, dann kann ich euch hot cross buns empfehlen. Vor allem um Ostern sind sie sehr beliebt und werden durch viel Werbung angepriesen. In der Tat gibt es sie aber mittlerweile das ganze Jahr hindurch; bei akutem Heißhunger auf Hefegebäck könnt ihr hier also problemlos zugreifen.
Was genau sind denn nun hot cross buns? Wie der Name schon sagt, handelt es sich um Brötchen (buns), die warm, also aufgetoastet, genossen werden und mit einem Zuckergusskreuz verziert sind. Im Gegensatz …

Hefezopf – A Yeasty Weekend Treat

Bild
When I was cycling to town a few weeks ago, and was passing a range of houses, I was hit by a lovely smell of a freshly baked something. Somewhere in one of these houses, someone had just opened their oven, thus releasing a wonderful, slightly sweet scent that went straight up my sensitive nose and triggered a sudden craving for a German treat named ‘Hefezopf’. You can compare it to Easter hot cross buns, but bigger and in the shape of a plait. Just like hot cross buns, Hefezopf is often baked especially around Easter, but also as a cakey treat for a lazy weekend breakfast or Sunday afternoon (3pm: cake and coffee time!).
You can eat it plain or dip it in your coffee. In my family, we have it with butter. Or honey. Or jam. And sometimes even with Nutella. Considering the ingredients and its sweetness, there would of course not be a need for any of these toppings. But then you could also argue that there is no need for icing on a lemon drizzle cake, right!?
So, whatever you decide to h…

Sundays and bank holidays in Germany

Bild
“For six days work is to be done, but the seventh day is a day of rest”
Resting on a Sunday is a very common idea all over the world, especially in Christianised countries. Some people go to church, others enjoy sleeping in after a night out, maybe you prepare a Sunday Roast, do some housework, go to town for a pint and some shopping. Everything is possible on the day of rest…or is it!? It might be in your country, but it is definitely not in Germany!
Germans take their Sundays very seriously. The Sunday rest is so important, that there is even a law for it! Since 1919 Sundays and bank holidays are “protected by law as days of rest from work and of spiritual improvement.” (Art. 139, German Basic Law). Along with the ‘Sonntagsruhe’ comes the ‘Ladenschlussgesetz’ which states that department stores, shopping centres etc. remain closed on Sundays and public holidays.
Yes, dear readers, that’s right! No open shops on Sunday or a bank holiday. No shopping at Edeka, Aldi, Lidl, Kaufland etc.…

Feiertage in England – Das Phänomen ‘Bank holiday weekend‘

Wenn man als Deutscher an Feiertage denkt, dann kommen einem zunächst christliche Feiertage wie Gründonnerstag, Fronleichnam oder Allerheiligen in den Sinn.  Die arbeitende Bevölkerung hofft natürlich vor allem auf Feiertage unter der Woche, so dass wenn möglich ein Brückentag zum verlängerten Wochenende verhelfen kann. Ein Feiertag in Deutschland ist eine ruhige Angelegenheit, vergleichbar mit einem entspannten Sonntag. Die Läden sind geschlossen und, je nach Anlass, auch mancher Club, worüber sich vor allem junge Menschen ärgern. Die Ausnahme bildet natürlich der 1. Mai, an dem die Deutschen dann doch mal aus sich herauskommen, sich auf feuchtfröhliche Wanderungen begeben und sich ihrer Wurstkultur auf kleinen Grill – und Straßenfesten hingeben. Wie wunderbar! Ein Feiertag an dem so richtig gefeiert wird, verrückt!
In England sieht das ganze etwas anders aus.  Hier werden die Feiertage, vor allem die einzeln im Jahr verteilten, ganz groß zelebriert – allerdings selten wegen ihres (chri…

German Sausage Culture

Bild
In German we have the saying „Den Wald vor lauter Bäumen nicht sehen“, which is equivalent to the English “Can’t see the wood for the trees”, i.e. you cannot see something because you are too involved in it. In my case, I couldn’t see the sausages for the wurst.
For at least 24 years of my life, I thought our variety of meat and sausage products was totally normal:
various types of pepperoni = “Salami”sliced sausage with mushrooms, peppers, pistachios, gerkin, egg = “Lyoneraufschnitt”smoked ham = geräucherter Schinkensalmon ham = Lachsschinken (no actual salmon it it; but the texture reminds of smoked salmon slices)cooked ham coated with herbs, peppercorns or cheese = gekochter SchinkenBratwurst, Weißwurst, Fleischwurst, …
Not to mention spreadable sausage products:
  fine or coarse Liversausage = feine oder grobe Leberwurst  tea sausage = Teewurst (no actual tea included!)  pâté = Pastete

When Tom visited me in Germany for the first time, he was in awe. To be honest – he still is! There …