Posts

Who, What, Why?

Bild
Hi, my name is Franzi, I was born and raised in South Germany, close to the Black Forest. I studied English and Protestant Theology in the beautiful city of Tübingen, and due to my Erasmus semester in Durham, I found an English boyfriend. During the years of our distant relationship I learned a lot about the UK, its dishes, its various dialects, its customs and people – or at least, I thought I did.
Yet, having actually lived in the UK (to be more precise: Liverpool) for over a year, I realise that I only ever caught glimpses of British culture. Living in the country, working here, listening to the radio, going to the doctor, etc - these are experiences that really allowed me a much wider and deeper understanding of English culture. Even more surprisingly, I now sense my German heritage more than ever, and see my own country and its customs from a new perspective.
I never thought about myself as being very German, let alone was I particularly proud of being a German – our history taug…

Skurrile englische Urlaubsorte

Bild
Wenn man als Ausländer an Urlaub in England denkt, dann kommen einem vermutlich zunächst Städtetrips nach London in den Sinn, ein paar Tage Cornwall auf den Spuren von Rosamunde Pilcher, Loch Ness in Schottland, Wandern im Lake District oder kulturelle Höhepunkte wie Hadrians Wall, Stonehenge etc.  All diese Ziele sind auch wirklich eine Reise wert! Auch wenn das Wetter nicht ganz so beständig ist, kann  man trotzdem wunderbare Tage und Wochen in England verbringen, Schafe zählen, sich den Wind um die Nase wehen lassen und die Insel in all ihren Facetten genießen. Für all diese Dinge muss ich aber nicht wirklich Werbung machen, denn man findet all diese idyllischen Orte, kulturellen Stätten und Wanderwege in unzähligen Reiseführern. 
Stattdessen werde ich euch heute eine andere Art des Englandurlaubs vorstellen, nämlich die Orte, zu denen die Einheimischen in den Urlaub fahren, bzw. vor knapp 60 Jahren gefahren sind, als Billigflieger noch nicht in Mode waren. Bereit für einen Ausflug z…

Swabian Cuisine Part II: Schupfnudeln

Bild
Today you will learn about another Swabian dish, that you might already know from Lidl’s German ‘Alpenwochen’: Schupfnudeln. In Swabia they are also called ‘Bubenspitz’ and are often sold at street markets, wine fairs or Christmas markets. Since a lot of foreigners tend to buy Bratwurst or Currywurst at such events, because they are considered as ‘typical German’, I will make a plea for this amazing dish, and hopefully encourage some of you to buy Schupfnudeln when you have the chance to!
Especially on rainy days (and let’s be honest, there are quite a few of these days in the UK…), I like to spend time in the kitchen baking or cooking. Making Schupfnudeln is a bit of both, hence a perfect pastime! Schupfnudeln can be prepared in a sweet or savoury way; personally, I prefer the savoury dish since it is the one that reminds me of German street markets.  Also, I must admit that making Schupfnudeln is a bit time consuming and will probably take up a full afternoon. However: what else is th…

Zeitvertreib an Regentagen: Schupfnudeln selbst machen

Bild
Hallo liebe Freunde des guten Geschmacks!
Heute gibt es mal wieder ein Rezept, dass sich bestens für ein herbstliches, regnerisches Wochenende anbietet. Leider gibt es diese verregneten Tage in England ja nun ein wenig häufiger (und zwar nicht nur im Herbst…), was dazu führt, dass in unserer kleinen Küche ausgiebig gekocht oder gebacken wird!  Glücklicherweise konnte ich meinen Engländer Tom vor vier Jahren nicht nur von Spätzle überzeugen, sondern auch von den beliebten "Bubenspitz" – den Schupfnudeln! Schupfnudeln erinnern mich immer an Stadtfeste oder Weihnachtsmärkte und sind vermutlich eine Leckerei, die von wenigen Ausländern getestet wird, da diese oft an der „typisch deutschen“ Bratwurst hängen bleiben. Hier also ein Plädoyer für süße oder deftige Bubenspitz, und viel wichtiger, das Rezept dazu!
Ich gebe zu: selbstgemachte Schupfnudeln sind etwas zeitaufwändig; deshalb kommen sie eben auch meistens an den Tagen auf den Tisch, an denen es draußen ordentlich windet und d…

German Recycling

Bild
One of the first things you will see when entering a German supermarket, are big grey or black machines and, depending on the time of the day, a queue of people in front of them. What are they doing there? And why do they have big bulky bin bags loaded on their shoulders? It might seem strange at first – but the bin bags are basically full of money – money in the shape of large and small plastic bottles, glass bottles and beverage cans. The big machine a German Pfandautomat, a reverse vending machine. It swallows all your bottles and cans, and rewards you with either a cash voucher or coins. Welcome to the German world of recycling!
Some of these Pfandautomaten only take single bottles at a time, some take four bottles at once, and really big ones even allow you to put in crates. Pfand translates as 'deposit', which means that you pay a bit more when you buy bottles or beverage cans, yet this small amount is paid back to you when you return them. A win-win-situation for both pe…

Englischer Alltag: Von Tee und Chips

Bild
Ich melde mich zurück aus der kurzen Sommerpause, die ich in Deutschland, Portugal und Spanien verbracht habe.
Wie ich so im Flugzeug von Madrid nach London saß, verspürte ich plötzlich den Wunsch nach einem Heißgetränk. Nicht irgendein Heißgetränk - nicht Kaffee, nicht heiße Schokolade, nein: schwarzer Tee mit Milch, a cup of tea.

Leider sind die Zeiten, in denen man bei British Airways kostenlos ein Getränk bekommt, vorbei und ich musste mich noch etwas gedulden. Das Schwabenherz schlägt auch in England! Beim Zwischenstopp am Flughafen Heathrow meldete sich dann sogleich das nächste Gelüst: eine kleine Packung Chips, a bag of crisps, wäre jetzt genau das Richtige. Aber als gute Deutsche hatte ich mich auf meine lange Rückreise mit zweimal Umsteigen vorausschauend mit einer Menge belegter Brote, Obst und Wasser eingedeckt und es schien mir völlig unvernünftig meinem Verlangen nach Chips und Tee zu Flughafenpreisen nachzugeben. Manch Deutscher wird sich jetzt eventuell auch denken: Chi…

Swabian cuisine part I: Spätzle

Bild
Sitting on the train to Manchester Airport to catch a flight to Stuttgart (in Swabia, the Schwabenländle), I feel like it is time to share the recipe for one of the most important (South) German dishes with you: Spätzle!
Spätzle are eaten as a side for meat dishes or as a main dish. As you can see from the recipe, Spätzle are very easy to make, so you should definitely give it a go!  Maybe you have already seen a pack of them during Lidl’s German week, but I can assure you that homemade ones will be much better :)
The first time my English boyfriend tried real Spätzle in Germany was four years ago, and he has been in love with the dish ever since. Hence, we end up making Spätzle at least twice a month, which makes me both proud and happy. It’s so nice to know when foreigners embrace one’s own food culture!
As you might have noticed, the two German words that have been mentioned in this little extract so far, both end in ‘le’: Spätz – le, Schwabenländ – le. So besides getting to know ano…

Bus Culture in Germany: Get your Elbows out!

Bild
Is taking the bus in Germany really that different to going on a bus ride in England? Hop on, hop off, right? So why write an article about it?
Well, I did not think there was such a thing as ‘bus culture’, but living here taught me otherwise. Travelling on English buses is like an educational trip that teaches foreigners politeness and manners. Of course, I cannot speak for all foreigners since I don’t know about their personal ‘bus culture’, but I can definitely say that Germans can learn a lot from British public transport.
I love the queues that form before the bus arrives, the calm entering of the bus, the polite ‘After you’ loops and the various ways to thank the bus driver for the ride when getting off. What seems normal to you is something I really had to understand and learn, and sometimes I am still tempted to fall back into German manners – especially when it’s raining outside and I want to get on the bus as quickly as possible. So, if you ever have experienced a person tryin…